レンタルで見てます尋秦記 なんですけど、これって香港製作だから広東語なんですよね。だから、登場人物の名前は漢字に広東語でカタカナがふってあるんです。まるっきりカタカナで書いてあるよりは、ずっといいんですけどねえ。普通語と広東語と両方はおぼえ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。