日本版がダイジェスト版だったんで、ノーカット版を見たかった電視版の「臥虎蔵龍」。「隋唐英雄伝」を見てる間にPPSで配信してた。早速・・・と思ったら、字幕がない。
電影版も日本語字幕付DVDも見てるから何とかなるか・・・と、横で流してますが、どうにも画像が荒れてる。せっかくの何潤東なのに、モザイクかけたみたい・・・ストリーミングで配信してくる映像も、ものによって荒さというかきれいさが違うんで、どっちになるかは運任せって感じです。
何潤東っていえば、「仮面ライダー555」ってのに出てるって聞いてたんで、この前、100円で借りてきた。で、あきれかえるやら、腹が立つやら、情けないやら・・・あんなしょうもない役のためにわざわざ「ピーター・ホー」を台湾から連れてきたんかい!!出てる若い日本人の俳優がみんなせりふ棒読みだったせいで、何潤東の「ヘンシン」ってのの発音がおかしいのも目だたなかったってのが、幸いちゃあ幸い。
ほんま、日本の映画とか出るの、もうやめたら?ちゃんと中華な映画に出て、そっちを日本でも評価させるほうがいいんでないかい。いくらゲスト出演っていっても、あんなんじゃなんも魅力出せてないよ。
で、「臥虎蔵龍」・・・私は、こういうにぎやかな役のほうが、彼には合ってると思うんだけどなあ。林志頴にしても、何潤東にしても、マスクかぶったみたいな無表情な役より、くるくる表情が変わるような役の方が絶対いいと思うなあ。
電影版も日本語字幕付DVDも見てるから何とかなるか・・・と、横で流してますが、どうにも画像が荒れてる。せっかくの何潤東なのに、モザイクかけたみたい・・・ストリーミングで配信してくる映像も、ものによって荒さというかきれいさが違うんで、どっちになるかは運任せって感じです。
何潤東っていえば、「仮面ライダー555」ってのに出てるって聞いてたんで、この前、100円で借りてきた。で、あきれかえるやら、腹が立つやら、情けないやら・・・あんなしょうもない役のためにわざわざ「ピーター・ホー」を台湾から連れてきたんかい!!出てる若い日本人の俳優がみんなせりふ棒読みだったせいで、何潤東の「ヘンシン」ってのの発音がおかしいのも目だたなかったってのが、幸いちゃあ幸い。
ほんま、日本の映画とか出るの、もうやめたら?ちゃんと中華な映画に出て、そっちを日本でも評価させるほうがいいんでないかい。いくらゲスト出演っていっても、あんなんじゃなんも魅力出せてないよ。
で、「臥虎蔵龍」・・・私は、こういうにぎやかな役のほうが、彼には合ってると思うんだけどなあ。林志頴にしても、何潤東にしても、マスクかぶったみたいな無表情な役より、くるくる表情が変わるような役の方が絶対いいと思うなあ。